Seuls les noms comptables ou les noms employés ainsi peuvent recevoir le pluriel.

 

RÈGLE GÉNÉRALE

 

Le pluriel se forme en ajoutant un “s”

Des armoires

 

Les noms de jours et de mois prennent un “s” au pluriel parce que ce sont des noms communs

Tous les mercredis.
Des novembres ensoleillés.

 

Le nom est souvent au singulier dans une phrase négative

Il peut être au pluriel si on considère qu’il serait au pluriel dans la phrase positive correspondante.

Il y a des étoiles dans le ciel → Il n’y a pas d’étoiles dans le ciel

LES RÈGLES PARTICULIÈRES

 

Noms qui se terminent par -s → -s

un pois / des pois

Noms qui se terminent par -x → -x

le prix / les prix

Noms qui se terminent par -z → -z

un nez / des nez

Noms qui se terminent par -ou → -ous

un clou / des clous

sauf : bijoux, cailloux, choux, genoux, hiboux, joujoux, poux, ripoux (familier)

Noms qui se terminent par -oeu → -oeux

un voeu / des voeux

Noms qui se terminent par -eu → -eux

un feu / des feux

sauf : bleus, pneus

Noms qui se terminent par -au → -aux

un tuyau / des tuyaux

sauf : landaus

Noms qui se terminent par -eau → -eaux

un seau / des seaux

Noms qui se terminent par -al → -aux

un bocal / des bocaux

sauf : bals, carnavals, festivals, récitals, régals, chacals

Noms qui se terminent par -ail → -ails

un chandail / des chandails

sauf : baux, coraux, émaux, soupiraux, travaux, vantaux, vitraux

 

Objet considéré globalement ou en détail (éléments qui le constituent)

 

Singulier ou au pluriel (au choix) :

Une tenaille / des tenailles
Une moustache / des moustaches
L’escalier / les escaliers

Pour certains mots, l’usage du singulier l’a emporté :

Des pantalons (usage ancien) → un pantalon

 

Pluriel de trois noms particuliers

 

oeil (organe de la vue)

oeils-de-boeuf (lucarnes à fenêtre, rondes ou ovales)

 

cieux (espace au-dessus de nos têtes ; firmament ; paradis)

ciels de lit (ornementations en tissu disposées au-dessus des lits)

 

aïeux (les ancêtres)

aïeuls /aïeules (les grands-parents)

 

Pluriel des noms empruntés à d’autres langues

 

Certains des noms étrangers conservent leur pluriel dans la langue soignée :

Un minimum / des minima 

Un scénario / des scenarii

Mais le pluriel français est recommandé par la réforme de 1990 :

Un minimum / des minimums

Un scénario / des scénarios

 

Les noms de jours et de mois prennent un “s” au pluriel

 

Tous les mercredis.
Des novembres ensoleillés.

LE PLURIEL DES NOMS COMPOSÉS

 

Le pluriel des noms composés qui s'écrivent en un seul mot

 

Ils forment leur pluriel comme les autres noms :

un bonjour / des bonjours
un portemanteau / des portemanteaux

 

Attention au pluriel de ces mots qui comportent un déterminant ou un adjectif qui varie également en nombre :

Monsieur → messieurs
Madame → mesdames
Mademoiselle → mesdemoiselles
Bonhomme → bonshommes
Gentilhomme → gentilshommes

Le pluriel des noms composés qui s'écrivent en deux mots

 

Nom + nom

Variable + variable (quand ils désignent tous deux la même personne ou la même chose) :

Des députés-maires (des députés qui sont aussi des maires)
Des portes-fenêtres (des portes qui sont aussi des fenêtres)

Variable + invariable (quand ils ne désignent pas la même personne ou la même chose) :

Des timbres-poste (des timbres pour la poste)
Des pauses-café (des pauses pendant lesquelles on prend le café)

 

Nom + adjectif ou participe passé employé comme adjectif (avec ou sans trait d’union)

Variable + variable (quand l’adjectif s’applique à la chose désignée) :

Des poules mouillées ; des coffres-forts ; des basses-cours ; des sages-femmes
Des comptes rendus (ou comptes-rendus) (des comptes qui sont rendus)

Variable + invariable (quand l’adjectif ne s’applique pas à la chose désignée) :

Des petits-beurre (des gâteaux au beurre et non pas des gâteaux au beurre)

 

Nom + préposition + nom (sans trait d’union)

Variable + invariable :

Des pommes de terre (des pommes qui poussent dans la terre)
Des chemins de fer (des chemins construits avec du fer)
Des coups d’oeil

Variable + variable (si le sens l’exige) (usage hésitant) :

Des pattes de mouche / des pattes de mouches
Des toiles d’araignée / des toiles d’araignées

 

Nom + préposition + nom (avec trait d’union)

Variable (quand il s’applique à la personne ou à la chose désignée) + invariable + invariable :

Des arcs-en-ciel (des arcs dans le ciel)
Des eaux-de-vie

Invariable (quand il ne s’applique à la personne ou à la chose désignée) + invariable + invariable :

Des tête-à-tête (des conversations sans témoin et non des têtes)
Des coq-à-l’âne (des conversations décousues)
Des pied-à-terre (des logements)

 

Préposition + nom (avec trait d’union)

Invariable + généralement variable :

Des à-coups ; des sans-culottes

 

Verbe + nom

Invariable + variable ou invariable selon le sens :

Des tire-bouchons (on retire plusieurs bouchons)
Des chasse-neige (ils chassent la neige)

La réforme de 1990 autorise à écrire les noms composés du type :

un lave-vaisselle / des lave-vaisselles
un porte-avion / des porte-avions
un sèche-cheveu / des sèche-cheveux

comme des noms simples, au singulier et au pluriel.

 

Adverbe + nom

Invariable + variable (en général)

Des arrière-boutiques ; des haut-parleurs ; des avant-scènes ; des après-dîners

La réforme de 1990 autorise à écrire :

Des après-midis

 

Verbe + adverbe (avec trait d’union)

Invariable + invariable :

Des passe-partout

 

Segment de phrase, phrase (avec trait d’union)

Le nom composé entier est invariable :

Des va-et-vient ; des ouï-dire ; des laissez-passer ; des on-dit ; des qu’en dira-t-on